Jesús no tenia l’enteniment complit
CN | Xavier Martí
Hi ha una certa tradició que ens presenta una imatge de Jesús i del seu entorn bastant endolcida o naïf. També quant a la relació amb la seua família, tant la nuclear com la extensa. Els catòlics hauríem de llegir més l’evangeli per tal d’aproximar-nos a una visió més autèntica de Jesús. Si llegiu l’evangeli de hui, podeu intuir que les paraules i les obres de Jesús eren una font de preocupació per a la família, fins al punt que es pensaven que havia perdut l’enteniment. Jo he gosat traduir-ho amb una expressió molt popular: “no tenia l’enteniment complit”. Sa mare i altres parents estaven tan preocupats que van acudir per a endur-se’l. I Jesús, damunt, diu: “El qui fa la voluntat de Déu, este és el meu germà, la meua germana i ma mare”. I jo em pregunte: ¿què volem dir quan parlem de “família cristiana”? Llegiu les lectures de hui.
D’altra banda, hui és Sant Efraïm (o Efrem), pare i doctor de l’Església del segle IV, venerat en totes les esglésies cristianes. Escrivia en siríac i, entre altres coses, componia cançons amb finalitat catequètica. Per això li deien “cítara de l’Esperit Sant”.
Bon diumenge.