- PUBLICITAT -

Federico Puertos, una altra manera d’editar i de vendre llibres pel món: de Castelló (de la Ribera) a Sidney i Nova York –o Tallahasee

Per Vicent Garcia Devís
Entrevistes – laveudelsllibres.cat

Federico Puertos Grimaltos es dedica al comerç exterior… i a escriure. Treballa i tecleja des de Castelló (la Ribera Alta), l’antiga Castelló de Xàtiva o Castelló de Carcaixent, com era conegut antigament. És la tardor i sembla la primavera, alguns tarongers i magraners floreixen en aquesta part de la comarca, desorientats per un clima que se’ns escapa de les mans. Passegem i parlem. És aquest home, ell mateix, qui, a través de diverses plataformes com ara Amazon, Smashwords o Apple, s’autoedita els seus llibres… que acaben imprimint-se a Anglaterra, Txèquia o Polònia, “sota demanda” del comprador. En només tres dies, el client rebrà el llibre a casa editat exclusivament per a ell. En pocs anys ha escrit 1609, Galeón, que s’ha publicat en castellà i en anglés. Tosca. Diari d’una gossa extraordinària, publicat en valencià i traduït ara al castellà, La residencia, publicat en castellà, i un quart T’espere en Santa Anna, publicat només en valencià.

Com funciona aquest negoci? Perquè no vas editar els teus llibres en alguna editorial com ho fa tot el món?

Em vaig fer arrere en repassar diverses propostes per a publicar la meua primera novel·la i els vaig demanar als proposants que m’enviaren les condicions del contracte per poder estudiar-les, abans de signar cap document que em lligara per a tota la vida. Quan vaig llegir els esborranys dels contractes de dues editorials els vaig contestar directament que no m’interessava. A la tercera li vaig proposar que canviara tres o quatre clàusules de les quaranta que hi havia registrades i no em vam fer cas… i, a una quarta, li vaig fer tantes preguntes sobre les clàusules abusives que em presentaven en el document contractual… que em contestaren que, o bé signava com estava, o tot quedaria en orris, en res. I Així vam quedar!

Com va trobar l’alternativa editorial en la qual ha publicat els seus llibres?

Jo viatge molt per Europa a causa de la meua feina. No sé si per casualitat o per causalitat vaig conéixer una correctora professional que treballava per a una gran editorial i que acabava de deixar-se la feina per a muntar-se una empresa més discreta dedicada a la correcció, maquetació i edició, tant en paper com en digital, de llibres de qualsevol gènere. Tot això al servei de l’entramat empresarial d’Amazon.

Aleshores, vaig començar a estudiar els avantatges i els inconvenients de publicar amb ella i el seu equip… i em vaig decidir. Al final, em vaig aventurar a entregar-li el meu projecte per a fer una revisió i correcció ortogràfica integral, la maquetació i l’edició completa… i signàrem un contracte amb unes clàusules en les quals les dues parts estàvem totalment d’acord. I la maquinària es va posar en marxa.

© Juanjo Puertos

Realment no és el mètode més usual, però a vosté li ha funcionat, no?

Aquesta alternativa a les editorials tradicionals m’ha obert els ulls, encara que hi ha gent que hi està en contra.

Els canvis produïts per l’activitat d’aquesta companyia gegant en què he publicat ho han revolucionat tot… i açò no és el futur, és el rabiós present. Només en l’ara succeix l’aventura!

Quan veig que d’ençà que es fa una comanda fins que arriba a casa del comprador passen només dos o tres dies i el llibre acaba de ser imprés “a la carta” a Anglaterra, Polònia, França, Madrid o Barcelona… encara em sorprén. La filosofia de la impressió és la següent: IBD és la Impressió Sota Demanda (IBD) o Publicació sota demanda (POD-Print Of Demand). M’agrada com funciona perquè, en certa manera, saps que el llibre està penjat en la pàgina de la plataforma i no s’imprimeix fins que algú decideix comprar-lo. Ho trobe perfecte, perquè ja no fan falta tirades de 500, 1.500, 2.500 llibres destinats a la distribució en les llibreries i biblioteques. Això ens evita les fortes pèrdues financeres que pateixen algunes editorials convencionals en l’hipotètic cas que el llibre no tingués una gran demanda.

Pel que fa als llibres digitals, la descàrrega és immediata després de fer la compra. Les vendes en aquest format han augmentat en un percentatge molt alt des de la pandèmia de la Covid-19. És més barat, encara que molta gent prefereix el paper.

Vosté presenta l’original, després de les últimes galerades… i què és el que passa després?

Primer em vaig donar d’alta en Hisenda com a autor i editor i tots els meus llibres porten el seu ISBN i Dipòsit Legal i, és clar, es poden vendre en totes les llibreries com qualsevol altra obra d’una editorial tradicional. He distribuït els meus llibres per tot l’Estat espanyol i els he venut també pels cinc continents… llegir entrevista completa.

- PUBLICITAT -